目前,全球83%拥有铁路的国家和地区都运行着中国中车的机车产品。中国中车是中国高端装备走出去的“金名片”,由其研发制造的“复兴号”列车引领着世界列车制造的标准。近年来,中国高铁日益成为世界各国瞩目的焦点。
At present, locomotive products from CRRC can be found in 83% of the countries and regions with railways in the world and China's high-speed trains increasingly become the focus of world attention. CRRC is a "golden card" for China's high-end equipment to go global. Its Fuxing bullet train leads the world in terms of train manufacturing standards.
在唐山市丰润区,全区轨道交通产业已实现集群发展,以中车唐山机车车辆有限公司(后简称“中车唐山公司”)为龙头,全区配套企业已达95家。中车唐山公司是中国中车股份有限公司的核心企业。不仅是高铁,来自河北唐山的中国“智”造列车正在驶入更多的“一带一路”共建国家,让世界感受到中国创新与中国速度。
CRRC Tangshan Co., Ltd. is an important part of CRRC. Currently, the trains made by CRRC Tangshan are running in more countries along the Belt & Road to let the world feel the innovation and speed of China.
今天,来自保加利亚的耐丽带着对中国高铁的好奇,乘坐由中车唐车公司制造的“复兴号”列车,开启一场探秘之旅。
Today, Nedelina from Bulgaria, with her curiosity about China's high-speed train, will take the Fuxing bullet train to start a journey of exploration.
总策划: 那书晨 张砚平 王悦路
Supervising Producers: Na Shuchen, Zhang Yanping, Wang Yuelu
总监制:李 遥 刘 浏
Chief Producers: Li Yao, Liu Liu
策 划:景廷楠 施 扬 杨建民 张光明
Planners: Jing Tingnan, Shi Yang, Yang Jianmin, Zhang Guangming
编 导:郑 白 宋立芳 周亚彬
Choreographer-directors: Zheng Bai, Song Lifang, Zhou Yabin
摄 像:王守一 张荣鹏
Cinematographers: Wang Shouyi, Zhang Rongpeng
剪 辑:李文培 赵博轩
Editors: Li Wenpei, Zhao Boxuan
字幕翻译:郑 白 米雯婷(实习)
Script Translators: Zheng Bai, Mi Wenting(Intern)
文字校对:宋立芳 李 石(实习)
Text proofreaders: Song Lifang, Li Shi (Intern)
指导单位: 河北省人民政府新闻办公室
Instructor Unit: Information Office of People's Government of Hebei Province
支持单位:河北省对外宣传和交流中心
Supporting Unit: Hebei Foreign Publicity and Exchange Center
鸣谢单位:中车唐山机车车辆有限公司
Special thanks to: CRRC Tangshan Co.,LTD.
中国铁路北京局集团有限公司
China Railway Beijing Group Co.,Ltd.
石家庄客运段
Shijiazhuang Passenger Transport Section
Editor: Zheng Bai