八极拳,全称开门八极拳,初创地为河北省孟村回族自治县孟村镇,八极拳发展距今已有三百年的历史,已传承十四代,传人遍布全国。其文化远播至日本、韩国、新加坡等国家和地区,习练人数超十万。2008年,八极拳被列入第二批国家级非物质文化遗产名录,其特点为动作简洁、长短相兼、发劲迅猛、撞靠捆跌突出、肘法叠用、下盘稳固。本期《非遗奇遇“冀”》带您感受开门八极拳的独特魅力。
Bajiquan is a traditional martial art. Its full name is "Kaimen Bajiquan", meaning "Open-door Bajiquan". It was created 300 years ago in the town of Mengcun, the now Mengcun Hui Autonomous County, Hebei Province. It has been passed down to the 14th generation. Its practitioners can be found throughout China. It has been spread to such countries and regions as Japan, ROK, and Singapore, where hundreds of thousands of people are practicing it. In 2008, Bajiquan was inscribed into the second list of the National Intangible Cultural Heritage. It features simple moves, the combination of short-and-long range explosive power, its powerful elbow strikes, punches, hip checks, and strikes with the shoulder and repeated use of elbow methods, with the feet firmly planted on the ground. This episode "Bajiquan" will enable you to enjoy the unique charm of Bajiquan.
总监制:李 遥
Chief Supervisor and Producer: Li Yao
策 划:杨建民 张 健
Planners: Yang Jianmin, Zhang Jian
统 筹:郑 白
Coordinator: Zheng Bai
编 导:李文培 宋立芳
Choreographer-directors: Li Wenpei, Song Lifang
摄 像:王守一 张荣鹏
Cameramen: Wang Shouyi, Zhang Rongpeng
剪 辑:赵博轩
Editor: Zhao Boxuan
字幕翻译:宋立芳 李石(实习)
Caption Translators: Song Lifang, Li Shi (Intern)
文字校对:李文培 米雯婷(实习)
Script Proofreaders: Li Wenpei, Mi Wenting (Intern)
指导单位: 河北省委宣传部
Instructor Unit: the Publicity Department of the CPC Hebei Provincial Committee
鸣谢单位:孟村回族自治县八极拳国际培训中心
Acknowledgment: Bajiquan International Training Center, Mengcun Hui Autonomous County
Editor: Song Lifang