Seeing is Believing: Feel the charm of Tai Ji Quan in Handan
Apr 24,2023 Great Wall New Media

以意领气,以气运身,人生无极,大道太极。太极拳是中国文化中一颗璀璨的明珠。2020年12月17日,“太极拳”被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。现在,全球共有150多个国家和地区的人练习太极拳,超3亿人通过练习太极拳了解中国优秀的传统文化。

Tai Ji Quan is executed by the vital energy that is moving throughout the body under the guidance of the willpower. Life knows no bounds and it is in Tai Ji Quan that the ultimate ways lie.

Tai Ji Quan or Tai Ji Boxing, a brilliant pearl of the Chinese culture, was inscribed into the UNESCO representative intangible cultural heritage list on December 17, 2020. At present, people from more than 150 countries and regions are doing Tai Ji Quan and more than 300 million people around the world are learning the fine traditional Chinese culture by doing Tai Ji Quan.

太极拳包括杨氏、陈氏、孙氏、吴氏、武氏以及武当、赵堡等多种流派。作为太极拳的重要流派之一,杨氏太极拳深受全球太极拳爱好者的追捧。它发源于“中国太极拳之乡”之一的河北省邯郸市永年区广府镇。在广府古城、在学校、在公园……练习太极拳的爱好者们无处不在。太极拳,已经成为了广府最有魅力的文化符号。

There are many schools of Tai Ji Quan in China. They include Yang, Chen, Sun, Wu, Wu Dang, and Zhao Bao. The Yang School is the most popular and much learned by fans in the world. It was created by the Yang family in the Ancient Town of Guangfu, in the Yongnian District, Handan City, Hebei Province. There, people can be seen doing Tai Ji Quan everywhere in town, at schools, and in parks…It has become the most appealing symbol of culture in Guangfu.

“爱河北”海外传播官肖恩是一位健身达人,平时喜欢打拳击,看过李连杰出演的《太极张三丰》后,他对太极拳充满了向往,听说杨氏太极拳的传承人正在广府古城杨露禅故居教授太极拳,他已经迫不及待要去看看了。让我们跟着肖恩的脚步,一起去找杨老师“拜师学艺”,感受太极拳的独特魅力吧。

An avid lover of Tai Ji Quan is Shaun Corne Collen, an overseas communication officer of the website "english.hebei.com.cn". He came to learn the sport after watching the classic Chinese movie "Tai Ji Zhang Sanfeng" in Chinese, which was translated as "Tai-Chi Master" starred by Jet Li. Hearing that the successor to the Yang School of Tai Ji Quan is teaching at the former residence of Yang luchan who created the Yang School of Tai Ji Quan, he was eager to go there. Let's follow his footsteps, learn from the master, and feel the unique charm of Tai Ji Quan.

总策划: 赵 兵

Chief Planner: Zhao Bing

总监制:李 遥

Chief Supervisor and Producer: Li Yao

策 划:贾 芳 杨建民 董亚青

Planners: Jia Fang, Yang Jianmin, Dong Yaqing

统 筹:郑 白

Coordinator: Zheng Bai

编 导:李文培 宋立芳 武 萌

Editors and directors: Li Wenpei, Song Lifang, Wu Meng

摄 像:王守一 张荣鹏

Cameramen: Wang Shouyi, Zhang Rongpeng

剪 辑:赵博轩

Editor: Zhao Boxuan

字幕翻译:李文培 宋立芳 沙旭凡(实习)

Caption Translators: Li Wenpei, Song Lifang, Sha Xufan (Intern)

文字校对:李 石(实习)米雯婷(实习)

Script proofreaders: Li Shi (Intern) Mi Wenting (Intern)

后期助理:董传建(实习)

Post-production Assistant: Dong Chuanjian (Intern)

指导单位: 河北省委宣传部

Instructor Unit: the Publicity Department of the CPC Hebei Provincial Committee

鸣谢单位:永年区委宣传部、永年太极拳协会、邯郸学院太极文化学院、邯郸广府古城

Acknowledgements:

Our heart-felt thanks should go to the publicity department of the CPC Yongnian District Committee, the Taijiquan Association of the Yongnian District, the Tai Ji Culture School of Handan University, and the Ancient Town of Guangfu in Handan.